외국 와인 이름을 어떻게 발음합니까?

음료수

작년에 나는 팝 음악에서 이상한 일이 벌어 졌다는 것을 알아 챘다. 예술가들이 와인에 대해 아무것도 모르는 것에 대해 이야기하는 것이다. Frank Ocean의 'Super Rich Kids'( '우리가 발음 할 수없는 와인이 너무 많음')와 Rick Ross의 'Sixteen'에 대한 André 3000의 게스트 구절에서 발생합니다 ( '배가 아플 때까지 먹고 가서 잡습니다. 최고급 와인을 마시고 그것이 어떤 포도와 지역에서 왔는지 아는 것처럼 마신다. ')

아마도 2 개는 공식적인 현상이 아닐 수도 있지만, 팝 음악에서 와인 이름을 떨어 뜨리는 유행성의 강한 흐름에 이상한 일이 생깁니다 (참조 : Cristal, Santa Margherita, Ace of Spades). 노래에는 Ocean 또는 André 3000이 와인에 대해 개인적으로 어떻게 느끼는지 알기 위해 너무 많은 역할 연기가 포함되어 있지만 Ocean (또는 Ocean의 캐릭터)은 한 가지 옳았습니다. 와인 이름은 발음하기가 엄청나게 까다로울 수 있습니다.



타닌은 와인에 무엇을 하는가

증거에 따르면 와이너리는 더 이상 쉽게 만들지 않는 것이 좋습니다. Brock University의 최근 연구에 따르면 사람들은 발음하기 어려운 이름을 가진 와인에 대해 더 높은 가격을 지불 할 가능성이 더 높습니다.

비록 우리가 브랜드를 발음 할 수없는 특권에 대해 돈을 지불하는 것을 즐긴다 고해도, 소비자 입장에서 알 수없는 와인 이름을 큰 소리로 말해야하는 것은 겸손한 경험이 될 수 있다고 말해야합니다. (내 동료 Tim Fish는 작년에 훌륭한 작품을 썼습니다. .) 문제를 더욱 복잡하게 만드는 것은 와인의 원산지에서 말하는 '올바른'것이 '올바른'미국식 버전이 아닐 수도 있다는 것입니다.

이 문제는 와인에만 국한된 것이 아닙니다. 저는 일본의 영향이 큰 하와이에서 자랐기 때문에 노래방 같은 것은 'l'과 'r'사이에 'r'소리가 나는 일본식 'kah-rah-oh-kay'로 발음됩니다. , '발음 가이드에서는'반사 플랩 '이라고 부릅니다. 내가 본토로 이사를 갔을 때 미국인들이 처음에 'care-ee-oh-kee'라고 말하는 것을 알았는데, 처음에는 시간이 지남에 따라 약간 웃기다가 방금 지 쳤고 지금은 적어도 본토에서도 그렇게 발음합니다.

미국화 된 발음과 원래 발음이 다른 와인 이름을 사용하면 양측의 주장을 볼 수 있으며 일반적으로 비난 할 사람이 아닙니다. 와인에 관한 제 1 번 규칙은 '사람을 기분 나쁘게하지 말라'는 것입니다. 인생이 너무 짧.

하지만 선택을해야 할 때 저는 진심으로 궁금합니다. 와인을 어떤 방식으로 발음합니까? 미국식 또는 외국 식? 의견에 의견을 남겨주세요. 문맥은 당연히 요인이지만 저는 보통 미국 발음과 일치합니다. 아래에 몇 가지 예를 포함 시켰고 이름에 외국어 단어가 포함 된 일부 미국 와이너리에도 던졌습니다. (이들은 사전 규정 발음이 아니지만 우리가 소리 나는대로 표현할 수 있습니다.)

때때로 미국식으로 발음되는 프랑스 와인

Bollinger [프랑스어 : Bohl-ahn-ZHAY, 미국화 : BOHL-in-zhur]

Taittinger [프랑스어 : Tay-tahn-ZHAY, 미국화 : TAH-tin-zhur]

Romanée-Conti [프랑스어 : Ro-mah-NAY Kohn-TEE, 미국화 : Ro-mah-KNEE CON-tee]

미국식으로 발음되는 외국어를 사용하는 미국 와이너리

A.P. Vin [Ay Pee VINN]

샤토 생장 [SHA-tow SAYNT GENE]

Chateau Ste. Michelle [SHA-tow SAYNT Mee-SHELL]

팁 : 까다로운 이름을 발음하는 방법에 대한 지침이 필요한 경우 winefolly.com 또는 YouTube에서 와인 비디오를 검색하십시오. '올바른'발음을 찾지 못할 수도 있지만, 누군가를 따라하면 적어도 역사상 당신 만이 잘못 말한 사람은 아닙니다.